日記 - 私をニューヨークに連れて行って!

2017年06月23日

Product Liability Insurace

PL of PL insurance stands for Product Liability (product / product liability).

From the viewpoint of protecting consumers under the laws of Japan and other countries around the world, when consumers and users are physically or propertyally damaged due to defects of products,
producers and manufacturers (manufacturers) must fulfill legal product / product liability.

Goods imported by dealing with overseas are legally required for importers to be liable for their damages.Therefore, the importer sometimes places PL insurance for the case when the imported goods are asked for such responsibility.

Importers can also ask the exporters for the PL so exporters can also say "export PL insurance" for their countermeasures.
posted by けんちゃん at 13:42| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年01月26日

【今日の一言】時間を稼ごうとしていたんだ

よく、犯罪ドラマや映画などで

「時間稼ぎ」という表現が使われます。

stall for time 

この熟語がまさしく「時間を稼ぐ」という意味。

I was just stalling for time.

これで、

「私は時間を稼ごうとしていたんだ」

という表現になります。
posted by けんちゃん at 10:46| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年01月17日

【今日の一言】私は自分が別人のような気がした

何か思い悩んだり、不安に襲われたときに、

自分が自分でないような気分に

なる時はないですか。

そんな時、

I felt myself quite another man.

anotherは

「もう一つの」という意味は

理解している方は多いと思いますが、

「別の」という意味も重要なので、

しっかりマスターしましょう。
posted by けんちゃん at 14:13| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
Copyright © 私をニューヨークに連れて行って! All Rights Reserved.
当サイトのテキストや画像等すべての転載転用・商用販売を固く禁じます