私をニューヨークに連れて行って!

2017年06月26日

GSP: Generalized System of Preferences

Although it seems like a profitable system that does not pay tariffs from the importer side,with regard to certain imported goods originating in developing countries or regions, it is established for the purpose of promoting imports from these countries (or regions) and supporting economic development by setting a lower tax rate or tax free (tariff 0 yen) than the general tariff rate.

By the way, the country that is subject to this preference tariff is called "preferential beneficiary country (or region)" and as of March 2016, 137 countries and seven areas are the subjects.
posted by けんちゃん at 15:12| Comment(0) | ビジネス英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年06月23日

Product Liability Insurace

PL of PL insurance stands for Product Liability (product / product liability).

From the viewpoint of protecting consumers under the laws of Japan and other countries around the world, when consumers and users are physically or propertyally damaged due to defects of products,
producers and manufacturers (manufacturers) must fulfill legal product / product liability.

Goods imported by dealing with overseas are legally required for importers to be liable for their damages.Therefore, the importer sometimes places PL insurance for the case when the imported goods are asked for such responsibility.

Importers can also ask the exporters for the PL so exporters can also say "export PL insurance" for their countermeasures.
posted by けんちゃん at 13:42| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Marine Insurance

Speaking of "insurance" at the site of trade affairs, usually refers to cargo maritime insurance (Marine Insurance) in many cases .


It is insurance to make up for the damage when cargo transported to a foreign country is in the accident (accidental danger) in the middle of transportation, damaged or lost .


In trade transactions, whether insurance is applied by exporter or importer depends on Incoterms (trade conditions) which can be decided at the time of sales contract, but in either case, it is necessary to cover damage in case of an emergency
posted by けんちゃん at 13:33| Comment(0) | ビジネス英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
Copyright © 私をニューヨークに連れて行って! All Rights Reserved.
当サイトのテキストや画像等すべての転載転用・商用販売を固く禁じます